Translation of "questo signore" in English


How to use "questo signore" in sentences:

Miss Schmidt, ho sempre avuto simpatia per lei ma porti via questo signore, non voglio più vederlo!
[Shouting Continues] I have always liked you, but you must not bring this gentleman again. You must go at once, please.
Certe cose vanno pur dette a questo signore.
Certain things should be pointed out to this man.
Questo signore si è battuto, da solo, contro tutti noi.
This gentleman has been standing alone against us.
È esattamente ciò che sostiene questo signore.
That's exactly the point this gentleman has been making.
Questo signore lo ha ricordato più volte.
This gentleman has made that point.
questo signore e' ricco abbastanza da pagare anche per me.
A man this rich will buy for a fellow outwater, I'm sure.
Signor Feingold, può aiutare questo signore?
Mr. Feingold, could you assist this gentleman?
Usi questo, signore, per ritornare sull'Enterprise.
Use this, sir, to return to the Enterprise.
Questo, signore e signori è il fucile che sta conquistando il West.
This, ladies and gents is the gun that's winning the West.
Questo, signore e signori, è il modello a leva 73 Trapper.
This, ladies and gentlemen, the 73 lever-action Trapper.
Niente potrebbe avere più senso di questo, signore.
Nothing could make more sense than that, sir.
Dunque, sapevo che ogni giovedì, questo signore dei fili di rame andava a comprare la frutta in un mercatino puzzolente.
I knew that this corporate-guy always came to a market every thursday, to buy fruit.
Questo signore non sa niente di un cadavere in un cassonetto vicino a dove lavora.
Guess he doesn't know nothing about a, dead body in the dumpster at his place of employment,
Non vi è nulla di sconveniente in Questo, signore.
There's nothing unregal in that, monsieur.
Signore e signori, questo signore che sta qui di fronte a me, si chiama Bolak.
Ladies and gentlemen, the gentleman here, standing right next to me, his name is Bolak.
Vi prego di osservare attentamente questo signore!
Please turn your attention to this gentleman!
Che questo signore riesca a sopportarla.
That he'll tolerate you for any length of time.
Jimmy, porta questo signore al quarto piano.
Jimmy, take this gentleman back to Bay 4.
E io penso che se questo signore cattivo non ti piace, lui presto se ne andra'... e non tornera' mai piu'.
And I think that if you don't like this mean man then very soon, he's gonna leave and he's never coming back.
Ma che botta hai dato a questo signore?
How hard did you hit this guy?
Sì, scusa, chi è questo signore dietro di te?
Yeah, I'm sorry, who is this gentleman sitting behind you?
Ma molti credono che questo signore, con la sua trasmissione locale abbia toccato un nuovo abisso.
But many believe that this man and his local public-access show have brought things to a new low.
No, non stavo suggerendo questo, signore.
No, I wasn't suggesting that, sir.
Ha ragione su questo, signore, ma pensiamo che fosse un diversivo.
You're right about that, sir, but listen, we think that whole thing might have been a decoy.
Non sono morto, se intendete questo, signore.
I'm not dead, if that's what you mean, sir.
Sei tu che vuoi prendere la casa a questo signore?
Are you the one taking this man's house?
Beverly questo signore e' qui per i tuoi occhiali nuovi.
Beverly... this man has come to make you some new glasses.
Chiedo a questo signore, scommetto che lui lo sa.
I'm gonna ask this gentleman. I bet he'd know.
Forse questo signore sa dove siamo.
Maybe this guy knows where we are.
'Sento... 'sento davvero che, in uno studio come questo, signore, 'sarei... 'pronto e disposto a...'
I really feel... I really feel like, with a firm such as this, sir, that I... I would be ready and willing to...
Questo signore mi paghera' il prezzo giusto.
This gentleman will pay me the proper price.
Salve, sono la direttrice dell'hotel e questo signore e' il mio compagno.
Hello. I'm the hotel manager and this gentleman is my partner.
Elizabeth, da' un bacio a questo signore, e' un mio amico.
Elizabeth, give the nice man a kiss. He's a friend of mine.
E questo, signore... e' un po' terrificante.
And that, sir, is sort of terrifying.
Questo signore legge davvero troppi fumetti.
(CHUCKLES) This guy reads too many comic books.
A quanto pare questo signore pesava 180 kg, finche' non ha fatto un bendaggio gastrico che gli ha permesso di perdere parecchio peso.
This gentleman used to weigh 400 pounds or so until a gastric bypass which brought down his weight considerably.
E questo signore l'accompagnera' al suo ufficio. Cosi' potra' recuperare i suoi beni personali.
And this gentleman will take you to your office so you can clear out your personal belongings.
Sto... sto accompagnando questo signore nel 21esimo secolo.
I'm uploading this gentleman into the 21st century.
Ho iniziato a lavorare con questo signore che passa praticamente tutta la vita intrappolato in una grossa scatola di metallo.
I just started working with this gentleman, he spends almost his entire life trapped in a big metal box.
Agente Vickers... questo signore si chiama Fermin Ordonez.
Agent Vickers, this gentleman's name is Fermin Ordoz.
Lavoravo con questo signore e lui m'invitava sempre ad uscire... perciò sono in imbarazzo.
I used to work with him and he used to ask me out all the time, so it's a little awkward.
Questo signore di Kashgar, nella provincia dello Xinjiang, Cina Occidentale, sta servendo il piatto nazionale.
This man, in Kashgar, Xinjiang province, in Western China, is serving up his national dish.
E poi ho ricevuto una lettera da questo signore.
Then I got a letter from this gentleman.
Questo signore lo ha costruito tutto da solo.
The guy did it all himself.
Questo signore ha importato tutto il materiale dal Giappone e ha assunto un falegname giapponese per costruirla in stile tradizionale.
The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style.
Per esempio, lui. Questo signore si chiama Joseph.
This, for example, this gentleman is called Joseph.
Per questo, Signore, ti loderò tra i popoli e canterò inni di gioia al tuo nome
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
2.1025259494781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?